Extensive wiki-style reference database for Shortcuts, Hotkeys, Cheatsheets. Export Shortcut Pages as PDF or Spreadsheet.
- Wordfast Pro 3 Wordfast Pro 3 (WFP3) is a standalone, multiplatform TM tool designed to change the landscape for every stakeholder in the translation process, from project manager to freelance translator.
- Wordfast Professional (WFP) is our next-generation, standalone Translation Memory (TM) tool designed for corporations, translation agencies, and translators alike. WFP runs on multiple platforms (Windows, Mac, Linux, etc.), and opens a wide variety of formats including complex desktop publishing formats.
- The aim of this course is to get translators started with WordFast™ PR0 5. The course gives an overview of the main concepts behind this CAT tool and of its main functions. Get 20% off when purchasing WordFast™ PRO 5 if you attend this course!
- Wordfast Classic Wordfast Classic integrates with Microsoft Word to create a powerful translation memory tool that is quick to learn and easy to use. Discover why thousands of freelance translators worldwide rely on Wordfast Classic as their TM tool of choice.
Wordfast Software
You have a new computer and you want to move your Wordfast Pro (WFP) assets to it. Here is what you’ll need to do.
Installing and Licensing
You first need to register the license on your new computer. Do not use the old license or activation key. When you install WFP on a new computer, you need to generate a new activation key from your user account at wordfast.net. For more information about licensing, click here to learn how to license Wordfast.
Coping and Pasting Project Folders
Locate your project folders on the old computer and put them into the WFP folder on your new machine. Open WFP on your new machine. In the 'Project List' view, click Add Project, browse to and select the project folder you’d like to add. Click on Open to add the project in WFP on your new computer.
Translation Memories & Glossaries
As for your translation memories (TMs) and glossaries, you need to know where they are on the old computer. Once you find them, copy them (TMs and glossaries are not single files but a folder containing multiple database files) onto the new computer. Because the file path on your new computer will likely be different, you will probably have to re-add them to projects to re-establish the link:
- Open your project, then click on the Project TM tab.
- Click Add Local.
- Locate the TM folder and click on OK.
- Do the same for glossaries.
Exporting and Importing Project Preferences
- Go to Preferences.
- Under “User Preferences”, Click Advanced Settings.
- Click on Export, select all settings you want to migrate as default on the new computer.
- Click on Export and browse to the location to save the .pref file.[1]
- On the new computer, with no project open, go to “User Preferences” and click on Advanced Settings.
- Choose Import and browse to the location of the .pref file.
This should allow you to have the same default settings for newly created projects on the new workstation as on the old on
References
Wordfast Pro Cracked
- ↑We recommend creating a “Preferences” folder on your computer where you can save these .pref files. Once you have exported your preferences into it, simply copy the folder onto your new computer and follow steps 5 and 6.